VOTRE PARTENAIRE EN COMMUNICATION INTERNATIONALE

Fondée en 2009, Version Originale s’adapte à vos besoins personnels ou bien ceux de votre entreprise afin de vous proposer des services personnalisés visant à satisfaire au mieux vos exigences.

Notre but ? Vous accompagnez dans la professionnalisation de vos contacts à l’international.

Notre équipe expérimentée, aux profils variés et complémentaires, se place idéalement dans une optique de partenariat et d’accompagnement à long terme de ses clients.

Spécialisée en l’accompagnement de professionnels et d’entreprises œuvrant dans un contexte international, Version Originale propose une offre globale de services linguistiques comprenant formations, traductions, et relectures en anglais, français, allemand, italien, portugais, espagnol …

En complément de nos compétences internes, nous faisons appel à notre réseau de traducteurs et formateurs experts que nous avons sélectionné avec soin.
Ainsi, Version Originale garantit à ses clients l’attribution du meilleur intervenant pour répondre à leur demande.

Téléchargez votre guide English Essentials ici:

> CLIQUEZ ICI POUR TÉLÉCHARGER <

FORMATION

Nous proposons des formations en langue (anglais, français, espagnol, allemand, néerlandais, …), conçues sur-mesure qui s’adaptent à vos besoins/contraintes personnel(le)s ou bien ceux de votre entreprise afin de vous proposer des services linguistiques personnalisés visant à satisfaire au mieux vos exigences.
Ceci est l’occasion pour nous de fixer des objectifs concrets et spécifiques à nos clients, en harmonie avec leurs projets personnels ou professionnels.

Les + chez VO :

  • Encourage: Une équipe accueillante au sourire communicatif, qui fera de son mieux pour vous mettre à l’aise et optimiser votre progression.
  • Challenge: Une équipe dynamique, réactive et engagée qui vous poussera à vous dépasser pour atteindre vos objectifs.
  • Change: Une équipe experte, aux profils divers, qui vous accompagnera jusqu’à obtenir des résultats concrets et mesurables.
  • Sur-mesure: Nos formations sont 100% sur mesure au niveau des objectifs, horaires, programmes, contenus, lieux, choix de langues.

Contactez-nous dès aujourd’hui pour un premier rendez-vous afin d’établir vos besoins, vos objectifs et de préparer une proposition adaptée à votre niveau, à vos budget et financement (CPF…)

POURQUOI UTILISER VO POUR VOS FORMATION ?

  • Pour ses services linguistiques conçus sur-mesure
  • Pour son approche alliant performance et bienveillance
  • Pour son équipe experte, réactive et à l’écoute de ses clients
  • Pour la variété de langues proposées : anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais
  • Pour l’humour britannique de son équipe
  • Pour son environnement confortable, propice à l’échange et à l’apprentissage/au partage

CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE NOS SERVICES DE FORMATION

J’ai utilisé mon DIF pour améliorer mon anglais dans le cadre de mon travail. Après une année de cours à raison de 1,5h/semaine mon anglais s’est nettement amélioré. Les cours ont étés adaptés à mes envies et mes besoins, entreprise sérieuse et l’ambiance est géniale, les formateurs top, particulièrement Jenny. Je recommande !

Rémi Lo Monaco, Ingénieur techno-commercial, Eric Jaeger France

Une offre adaptable et adaptée aux besoins qui a évoluée au cours de cette année de formation. La diversité des supports et des sujets sans jamais rentrer dans du basique est un vrai avantage. Et la tolérance et la patience des professeurs donnent confiance et envie de s’exprimer et de travailler. Une équipe à l’écoute du besoin et des contraintes.

Nicholas Guy, Responsable formation, Sysco France
La formule du cours particulier avec une personne dédiée était déjà très prometteuse, mais quand en plus se joint à ça le fait d’avoir un professeur compétent, ouvert, à l’écoute, qui sait adapter ses cours en fonction des besoins et dispenser les bons conseils au bon moment… c’est une chance incroyable. Pour couronner le tout, l’équipe de Version Originale est juste disponible, réactive et … très sympa. Que demander de mieux ? Bravo et continuez comme ca.
Isabelle Weiler, Chargée de projet, Euratex
J’ai travaillé avec Version Original pendant 5 ans. Au début il s’agissait juste de maintenir mon niveau d’anglais. Mais très vite cet enseignement c’est transformé en une réelle collaboration avec le montage de projets destinés à mes collègues étrangers. Version Original m’a apporté plus que le language et m’a fait bénéficier de sa réelle expérience dans le management de projet, et dans le business développement. VO m’a aidé dans la structuration de mes supports de présentation. J’ai également pu être « coachée » avant mes présentations orales en anglais.
Sandrine Deleplanque, Responsable collectivités, Véolia Eau
J’ai contacté dans un premier temps V.O. pour m’aider à la traduction de mon CV, ce qui a été fait très rapidement en incluant plusieurs échanges et questions sur mon métier (informatique fonctionnelle) afin d’être le plus pertinent possible. Puis V.O. m’a accompagné pour la préparation d’un entretien d’embauche téléphonique : 2 séances ont été programmées en fonction de mes disponibilités, et j’ai particulièrement apprécié le retour par écrit sur les corrections et améliorations que je devais apporter. Je me suis senti beaucoup plus confiant pendant l’entretien !
Anthony Roussange, Consultant AMOA, Hardis

TRADUCTION

Dans le monde actuel, nous sommes amenés à rédiger, copier, envoyer, lire et conserver un nombre croissant de documents, dans un nombre toujours plus important de langues.

Ces documents reflètent votre compétence et l’image de votre entreprise. Version Originale vous propose son offre de services de traduction pour s’assurer de leur qualité et de leur fiabilité.

Comment ça fonctionne ?

  • Vous avez besoin d’une traduction de votre document vers une autre langue (anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, russe, …) ?
  • Envoyez-nous votre document (contact@voriginale.fr) et informez-nous de vos contraintes de délai
  • Nous vous enverrons un devis avec confirmation du délai
  • Nous effectuerons la traduction pour la date confirmée après réception de votre accord.

Notre priorité ? Nous assurer de la qualité et de la fiabilité de celles-ci, tout en respectant les délais prévus.

Exemples :

  • Nos clients : PME, TPE, grands groupes privés, universités, ministères, ONG, scientifiques, agences de communication, hôpitaux, …
  • Leurs projets : Articles scientifiques et médicaux pour publication, sites web, profils de candidat, documents marketing, communiqués de presse, CV, propositions commerciales, présentations, supports de formation, cahiers de charge technique, contrats légaux, processus internes, emails, …

POURQUOI UTILISER VO POUR VOS TRADUCTION ?

  • Des traductions de qualité, adaptées à leur utilisation et respectueuses des différences culturelles
  • Nous proposons aussi un service d’assistance linguistique qui fonctionne comme un hotline pour vos questions, traductions et relectures quotidiennes
  • Choix de formules pour regrouper des traductions régulières afin d’optimiser coûts et délais
  • L’utilisation d’outils de traduction assistée par ordinateur permettant de traiter des fichiers volumineux plus rapidement et de garder une harmonie entre projets
  • Une grande proximité entre le client et le traducteur pour assurer le meilleur suivi du projet
  • Des traducteurs généralistes et spécialisés – juridique, médicale, technique, … – expérimentés et efficaces traduisant vers leur langue maternelle

CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE NOS SERVICES DE TRADUCTION

Dans le cadre de notre développement à l’export, nous avons fait appel à Version Originale pour la réalisation de traductions techniques (Anglais, Espagnol, Allemand, Néerlandais…).

Cela fait cinq ans que nous travaillons ensemble et, il est à noter un grand professionnalisme dans l’accompagnement ainsi qu’une bonne réactivité de la réalisation du devis jusqu’à la restitution des traductions. Les délais d’exécution sont rapides et le contact très agréable.

Ella Lazar, Assistante de direction, Mobilev Cranes
Nous utilisons les services de Version Originale depuis de nombreuses années. En tant que cabinet d’Executive Search, nous nous devons d’être très précis lorsque nous parlons de nos candidats à nos clients internationaux.

Les traductions faites par Version Originale sont de très grande qualité et tiennent compte de la finesse nécessaire à ce genre de restitution.

Philippe Palacin, Managing Directeur Algoe Executive Stanton Chase France
Depuis de nombreuses années nous faisons appel à Version Originale pour nos traductions hebdomadaires.

Nous sommes très satisfaits de notre collaboration avec Version Originale à la fois sur la précision dans les traductions et bien entendu sur son grand professionnalisme.

Merci à toute l’équipe Version Originale de répondre à toutes nos exigences, merci de votre réactivité, de votre disponibilité et votre accueil toujours si chaleureux. Bravo!

Henrik Hagelin, Director, Expand Display France
Je fais appel au service de Traduction de Version Originale depuis 10 ans. L’équipe m’avait été recommandée par une collègue. Je fais appel à VO pour des traductions à fort enjeu. Leur travail nous permet de communiquer dans une autre langue les messages que nous prenons soin de rédiger. Je trouve, au sein de Version Originale, des personnes accueillantes, capables de s’adapter à des délais parfois raccourcis et à des thématiques variées. Je collabore avec une équipe dédiée, fidèle et professionnelle en qui j’ai confiance.
Perle Jonot, Fédération Handicap International - Humanity & Inclusion
J’apprécie la réactivité et l’efficacité de l’équipe Version Originale. Nous travaillons avec l’équipe depuis plusieurs années, pour des traductions Français vers Anglais et apprécions la qualité du contact en tant que client.

J’apprécie aussi que VO prenne le temps de comprendre l’environnement professionnel pour lequel je leur demande de faire des traductions. Cette année, nous avons inauguré des traductions Français vers Italien, et avons découvert le réseau de traducteurs de Version Originale

Expérience très concluante d’avoir fait traduire le module que j’animerai prochainement pour un client en italien. J’ai particulièrement apprécié d’avoir une journée de mentoring de la part de la traductrice pour m’aider à me lancer dans l’animation… Cela met en confiance ! Le fait de venir travailler dans vos locaux est également très appréciable, cela permet de faire connaissance en direct avec l’équipe

Charles Dubourg, Consultant associé, Optim Ressources